뽐뿌 뉴스
라이프뉴스 입니다.
  • 북마크 아이콘

‘영어부터 힌디어까지’ CU, 38개 언어로 소통한다…글로벌 K편의점으로 진화



[스포츠서울 | 배우근 기자] K-편의점도 글로벌 시대에 맞춰 진화하고 있다.
CU가 편의점 업계 최초로 38개 언어를 지원하는 AI 통역 서비스를 도입하며 외국인 고객과의 소통을 한층 더 편리하게 만들고 있다.

지난달 24일부터 명동·홍대·인천공항 등 직영점 5곳에서 시범 운영을 시작한 이번 AI 통역 시스템은 영어·중국어·일본어는 물론, 힌디어·체코어·스와힐리어 등 총 38개 언어를 지원한다.

CU의 통역 시스템은 기존에 점포에서 사용하는 PDA(휴대용 단말기)를 활용해 별도 장비 없이 바로 사용할 수 있다는 점이 특징이다.



고객이 PDA에 표시된 QR코드를 본인 스마트폰으로 스캔하면 통역 채팅창이 연결되고, 음성으로 대화하면 각자의 언어로 문자 번역이 실시간 표기된다.

예를 들어, 외국인이 “Please put it in a plastic bag”이라고 말하면 근무자의 PDA에 ‘비닐봉지에 넣어주세요’라는 번역이 뜨고, 근무자가 “1+1입니다”라고 말하면 고객 화면에는 “Buy one, get one free”로 번역된다.

단순한 음성 번역을 넘어 음성 인식 정확도와 소통 오류를 줄이는 기능까지 갖춘 셈이다.

CU는 이번 AI 통역 서비스 도입 외에도 외국인 관광객 맞춤형 서비스에서 괄목할 만한 성과를 올리고 있다.

올해 1~3월 기준, 외국인 전용 선불카드 구매 건수는 전년 대비 329.7% 증가했고, 택스 리펀 서비스를 이용한 상품 매출은 무려 4배 이상 상승했다.



BGF리테일 오현진 점포시스템팀장은 “CU의 AI 통역 서비스는 글로벌 고객의 편의를 높이는 동시에, 점포 운영 효율과 매출에도 긍정적인 효과를 줄 것”이라며 “앞으로도 K-편의점으로서 고객 친화적 서비스를 지속 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

CU는 이번 AI 통역 시스템을 직영점에서 시범 도입한 후, 외국인 방문이 많은 지역을 중심으로 점차 확대한다는 방침이다.

kenny@sportsseoul.com



뉴스 스크랩을 하면 자유게시판 또는 정치자유게시판에 게시글이 등록됩니다. 스크랩하기 >

0
추천하기 다른의견 0
|
  • 알림 욕설, 상처 줄 수 있는 악플은 삼가주세요.
<html>
에디터
HTML편집
미리보기
짤방 사진  
△ 이전글▽ 다음글